Programma
Tijdens de masterclasses wordt uitgebreid stilgestaan bij aspecten van juridische stukken die bij het vertalen in het Engels geregeld voor hoofdbrekens zorgen. De eerste vraag is steeds: wat staat er nou precies in het Nederlands en wat betekent het? Vervolgens: hoe vertaal je dat dan in het Engels?
Greg: "In this day-long legal-drafting programme, we will take a close look at expressing Dutch obligations clearly and accurately in English. We will look at conventional usage in legal Dutch and legal English and some common translation errors. Here's an overview of the points we will be covering during the course:
- the kinds of statements that appear in drafted text;
- problems arising from a failure to distinguish between policies and obligations;
- different kinds of obligation (duties, advice, requirements, refraining, burdens, prohibitions, etc.);
- conventional Dutch and English obligation wording;
- what English drafting experts are saying about English wording;
- what lawyers are actually doing;
- problem areas in English, including "shall" and "may not";
- problems arising from poorly drafted or fuzzy Dutch wording of obligations, and what to do about it;
- obligations expressed in English (either originally or in translation) that are unclear or muddled.
This programme is meant for Dutch-English legal translators with some experience, whether English-speaking or Dutch-speaking. It will consist of a mix of presentations, discussions and practical translation and drafting exercises."
De voertaal van de masterclass is Engels.
De dag begint om 9.15 uur met een ontvangst met koffie en thee. Het programma zelf begint om 9.45 uur en eindigt om 17.15 uur. Er is een lunchpauze van 13.00 tot 14.00 uur. We sluiten de middag af met een gezellige borrel.
Inschrijving voor "De vertaling dient te voldoen aan de eisen"
- Stap 1: selecteer onderdelen.
- Stap 2: vul je gegevens in.
- Stap 3: klaar.
Geef s.v.p. aan voor welke onderdelen je je wilt inschrijven.
Inschrijf- en annuleringsprocedure
Medio oktober ontvang je van ons een bevestigingsbrief en een factuur. De bijeenkomst gaat alleen door bij voldoende belangstelling. Zodra de bijeenkomst vol is, maken we een wachtlijst.
Tot ongeveeer twee weken vóór de cursus (de precieze datum wordt in de bevestigingsbrief genoemd) kun je je deelname aan de nascholingscursus kosteloos annuleren, mits schriftelijk bevestigd. Na die datum kunnen wij je helaas geen restitutie op de inschrijfkosten verlenen. Je kunt echter eventueel wel op zoek gaan naar een vervanger. Wanneer je iemand vindt die je plaats wil innemen, kan hij/zij je onkosten "overnemen".
Contact
Bordeslaan 359
5223 MN 's-Hertogenbosch
T (023) 547 24 95
M 06 44 700 282
info@teamwork-vertaalworkshops.nl