In 't kort

De workshops en cursussen van Teamwork staan in het teken van deskundigheidsbevordering, de uitwisseling van ideeŽn en ervaringen, en de professionalisering van het beroep. Dit wordt mogelijk gemaakt door een uitgekiende combinatie van praktische ervaring en didactische vaardigheden van Teamwork enerzijds en de inbreng van vakspecialisten uit verschillende disciplines anderzijds. Een unieke formule die sinds 1993 al meer dan 2.000 taalprofessionals heeft aangesproken.

Doel van de bijeenkomsten

Tijdens een workshop of cursus van Teamwork:

  • ontwikkelt u een kritische kijk op uw eigen werk
  • leert u technieken waarmee u vaste patronen en structuren herkent
  • wisselt u op informele wijze ervaringen uit met uw vakgenoten
  • toetst u uw eigen kennis en vaardigheden aan die van anderen
  • wordt u op de hoogte gehouden van voor u relevante ontwikkelingen

Kenmerken van de bijeenkomsten

Wat maakt de cursussen en workshops van Teamwork zo bijzonder?

  • korte, intensieve bijeenkomsten
  • ontspannen, maar zakelijke sfeer
  • praktijkgerichte inhoud en opzet
  • aandacht voor details
  • inbreng van deskundigen
  • gevarieerde werkvormen
  • nuttige informatie en praktische tips
  • inspirerende samenwerking met vakgenoten
  • goed verzorgde organisatie

De cursisten van Teamwork

De cursussen en workshops van Teamwork zijn gericht op zelfstandige vertalers en tolken, medewerkers van vertaalbureaus en vertaalafdelingen en medewerkers van vertaalopleidingen.

Onder de deelnemers van eerder door Teamwork georganiseerde bijeenkomsten bevonden zich medewerkers van onder andere de volgende organisaties:

  • ABAB International, Best
  • Akzo Nobel, Arnhem
  • Anthos, Amsterdam
  • ANWB, Den Haag
  • Baker & McKenzie, Amsterdam
  • Balance text & translations, Maastricht
  • S. Brouwer Vertalingen, Noordeloos
  • Business Translation Services, Rotterdam
  • CBS, Voorburg
  • Deloitte, Amsterdam
  • Duo Vertaalburo, Maastricht
  • Erasmushogeschool, Brussel
  • Ernst & Young, Language & Translation Services, Den Haag
  • Europees Parlement, Luxemburg
  • Europese Centrale Bank, Frankfurt am Main (D)
  • Europese Commissie, Brussel
  • Europese Rekenkamer, Luxemburg
  • Fortis, Amsterdam
  • Hewitt Associates B.V., Rotterdam
  • Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken, Antwerpen (B)
  • Hogeschool Gent (B)
  • Hogeschool West-Nederland, Den Haag
  • Houthoff Buruma N.V., Amsterdam
  • ING Groep, Amsterdam
  • Interlingo Translation Services, Eindhoven
  • ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen, Utrecht
  • Katholieke Universiteit Leuven (B)
  • KBC, Leuven (B)
  • Korps Landelijke Politiediensten, Zoetermeer
  • KPMG Meijburg & Co, Amstelveen
  • L&L, Bunnik
  • The Language Lab, Amsterdam
  • Lessius Hogeschool, Antwerpen (B)
  • Lionbridge Technologies, Amsterdam
  • LOI, Leiderdorp
  • Medtronic BV, Heerlen
  • Milieu- en Natuurplanbureau, Bilthoven
  • Ministerie van Buitenlandse Zaken, Den Haag
  • Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit, Den Haag
  • Ministerie van Defensie
  • NautaDutilh, Amsterdam
  • De Nederlandsche Bank, Amsterdam
  • Nuon, Amsterdam
  • Overtaal B.V., Utrecht
  • PassworD translations bv, Heino
  • Philips DAP, Drachten
  • Philips Translation Services, Eindhoven
  • Radboud Universiteit Nijmegen
  • Rijksuniversiteit Groningen
  • Robeco, Rotterdam
  • Simmons & Simmons, Rotterdam
  • Sociale Verzekeringsbank, Amstelveen
  • Stork PMT BV, Boxmeer
  • Taalcentrum-VU, Amsterdam
  • Techtext BV, Amsterdam
  • Tekom Vertalers BV, Hoofddorp
  • TNT Post, Den Haag
  • Universiteit Leiden
  • Universiteit van Tilburg
  • Universiteit Utrecht
  • UWV, Amsterdam
  • Vertaalacademie, Hogeschool Zuyd, Maastricht
  • Vertaalbureau Bothof BV, Nijmegen
  • Vertol Hogeschool voor Tolken, Utrecht
  • Vodafone, Maastricht
  • Vrije Universiteit, Amsterdam
  • WCS Groep, Leiden
  • WK automotive bv, Oosterhout

Contact

Bordeslaan 359
5223 MN 's-Hertogenbosch

T (023) 547 24 95
M 06 44 700 282
info@teamwork-vertaalworkshops.nl

Nieuwsbrief

Wil je op de hoogte blijven van onze workshops en cursussen? Schrijf je dan in voor onze nieuwsbrief.

Reacties

  • "Afwisselend, leerzaam, onderhoudend. Goed georganiseerd, mijn complimenten!"

    Deelnemer aan het Nationaal Vertaalcongres 2013

  • "De workshop was voorbeeldig georganiseerd."

    Angel Waajen, vertaalster Engels, Linguaan, jaargang 8, nr. 1