Workshops & cursussen
- 10 december
"Plezier van leren"
H.Leren hoeft allang niet meer saai of monotoon te zijn. In moderne masterclasses is het traditionele klaslokaal ingeruild voor dynamische vormen van kennisoverdracht waarin spel, interactie en plezier centraal staan. Vertaalquizzen, competitieve quizzen en speelse…
- 10 december
"Wat Is Een Zwaar Beroep? Uitleg & Criteria"
HIn deze tekst leggen we uit wat een zwaar beroep betekent. We kijken naar de belangrijke criteria. Zware beroepen zijn niet alleen lichamelijk zwaar, maar ook geestelijk veeleisend. We bekijken aspecten als nachtwerk en onregelmatige…
- 10 december
"Vertaler worden: Uw gids naar succes"
HIn dit artikel kijken we naar het beroep van vertaler. Het is een baan met veel mogelijkheden. De vraag naar vertalers in Nederland wordt steeds groter. Dit geldt vooral voor literair, commercieel en juridisch vertalen.…
- 10 december
"Woorden als een high-level game"
HIn een wereld waar communicatie grenzeloos is geworden, speelt de tolk een steeds crucialere rol. Zeker in multiculturele en meertalige landen zoals India, waar honderden talen en dialecten dagelijks door elkaar klinken. Het beroep van…
Bijzondere dagen voor vertalers
Taal en precisie staan centraal bij Teamwork Vertaalworkshops, net zoals bij maxispin waar elke stap doordacht moet zijn
Al 28 jaar organiseren Tony Parr (links) en Marcel Lemmens (rechts):
- intensieve workshops,
- eendaagse cursussen, en
- congressen
voor vertalers, redacteuren, language editors (taalrevisoren) en docenten. De bijeenkomsten zijn gericht op deskundigheidsbevordering en verdieping van de vertaal- en ondernemersvaardigheden van:
- vertalers,
- taalrevisoren (editors),
- redacteuren,
- vertaaldocenten,
- taaldocenten, en
- medewerkers, directeuren en afdelingshoofden van vertaalbureaus en vertaalafdelingen.
De thema's van de bijeenkomsten sluiten aan op de wensen in het veld en actuele ontwikkelingen in de markt. Ze vari�ren van juridische, financieel-economische en technische thema's tot revisie, interpunctie, marketing van de eigen diensten en ondernemerschap.
Het Bureau Wbtv heeft Teamwork aangewezen als erkende opleidingsinstelling. Dit betekent dat deelnemers die PE-punten moeten behalen, voortaan alleen hun deelnamecertificaat bij hun registratie in 'Mijn Wbtv' hoeven bij te voegen.
LAATSTE NIEUWS
inschrijvenHoe vertaal je probleemwoorden?
Vrijdag 8 en 22 oktober
Vanwege de grote belangstelling voor deze dag
herhalen we de middagworkshop Nederlands-Engels op 22 oktober. Er is nog een beperkt aantal
plaatsen beschikbaar.
inschrijvenPraktische manieren voor het beoordelen van vertaalkwaliteit
Vrijdagmiddag 10 december
Een interactieve middag over het beoordelen van de
kwaliteit van (proef)vertalingen en over de selectie van tekstmateriaal voor proeven van
vertaalbekwaamheid. Marcel en Tony laten zien hoe je in een paar simpele stappen heel snel en
heel eenvoudig een uitspraak kunt doen over de kwaliteiten en het potentieel van een vertaler.
Het is een model dat in feite aan de basis van Teamwork staat. We leggen het graag uit.
Nieuwsbrief
Wil je op de hoogte blijven van onze workshops en cursussen? Schrijf je dan in voor onze nieuwsbrief.
Reacties
-
"Ik vond deze workshop ontzettend nuttig en interesant - bedankt!"
Deelnemer aan "Translating time expressions in legal documents"
-
"Altijd goed geregeld bij Teamwork! En ook in een gemoedelijke, constructieve sfeer."
Deelnemer aan de "Gevoel voor stijl" (mei 2016)