Programma
Het thema van de tweede masterclass is 'translating time expressions'. Greg omschrijft het programma van de dag als volgt:
In this day-long legal translation programme, we will take a close look at expressing Dutch time expressions clearly and accurately in English. We look at conventional usage in legal Dutch and legal English and common translation errors, including the time-related terms not used in English at all, vague prepositions and sentence structure issues. Along the way we will also look at several court cases to get some insight into various time expressions that have led to litigation.
Various legal situations will be covered, including:
- instrument dates
- event dates
- effective dates
- the counting of days before and after an event
- start dates
- end dates
- deadlines
- limitation periods
- due dates
- validity periods
- extensions
- notice periods
De dag bestaat uit vier onderdelen van 90 minuten. Ieder onderdeel bestaat uit een korte inleiding en verschillende (vertaal)opdrachten. Daarna bespreekt u uw werk met een of twee collega-vertalers, gevolgd door een plenaire bespreking met Greg Korbee en de hele groep.
De dag begint om 9.15 uur met een ontvangst met koffie en thee. Het programma zelf begint om 9.45 uur en eindigt om 17.15 uur met een borrel. Er is een lunchpauze van 13.00 tot 14.00 uur.
Inschrijving voor "Translating time expressions in legal documents"
De inschrijving is nog niet geopend of reeds gesloten.
Contact
Kalverhof 57
6241 CZ Bunde
T 043 - 364 81 76
T 023 - 547 24 95
info@teamwork-vertaalworkshops.nl
