Binnenkort
- 11 oktober
"De grenzen van de vertaalbaarheid"
"De dood of de gladiolen" - om maar eens een van de vele typisch Nederlandse uitdrukkingen te noemen waarmee u als vertaler te maken krijgt. Iedere dag wandelt u langs de grenzen van de vertaalbaarheid. Telkens weer breekt u het hoofd over schijnbaar onvertaalbare zaken, van straattaal tot humor en van realia tot beeldspraak. Vandaag gaat u aan de slag onder leiding van een aantal topvertalers die hun sporen hebben verdiend met het vertalen van het onvertaalbare! lees verder »
- 5 november
Nationaal Vertaalcongres: "De vertaalwereld binnenstebuiten"
Noteert u maar alvast in uw agenda: vrijdag 5 november 2010, Nationaal Vertaalcongres in Utrecht (Hogeschool Domstad).
Ter ere van het 20-jarig bestaan van de Vereniging Zelfstandige Vertalers (VZV) organiseert Teamwork in samenwerking met de VZV een congres met als centrale thema: de vertaalwereld gezien door de ogen van de buitenwereld. Professionals uit diverse andere beroepsgroepen spreken over onderwerpen die ook ‘hot’ zijn in de vertalerswereld. Hun visie vormt het startpunt voor een reflectie op heden, verleden en toekomst van de vertaalmarkt. lees verder »
Archief
vr 11 juni 2010
"Van beslaglegging tot faillissement"
Een nascholingscursus beslag- en insolventierecht voor juridisch vertalers
ma 26 april 2010 en zo 25 april 2010
"The essentials of translation editing"
Nascholingscursus Engelstalige revisie voor Nederlandstaligen
vr 26 maart 2010
"Maak het verschil. Dan komen de klanten vanzelf!"
Workshop positionering voor klantbewuste vertalers en vertaalondernemers
vr 29 januari 2010
"Duurzaam en maatschappelijk verantwoord vertalen"
Nascholingscursus vertalen op het gebied van duurzaamheid en corporate social responsibility
ma 30 november 2009
"Van afspiegelingsprincipe tot adviesaanvraag"
Actuele HRM-onderwerpen onder de loep
vr 13 november 2009, vr 20 november 2009 en vr 11 december 2009
"Vertalen moet je durven!"
Vertaalworkshop N-E en E-N voor creatieve vertalers
vr 19 juni 2009
Nationaal Vertaalcongres "Het moet anders!"
In samenwerking met de ATA (Association of Translation Agencies)
ma 30 maart 2009
"Van zorgleerling tot doorstroommaster"
Nascholingscursus vertalen op het gebied van onderwijs
vr 12 december 2008 en vr 16 januari 2009
Jaarverslagdag
Nascholingscursus risicobeheer en corporate governance voor financieel vertalers
ma 3 november 2008 en vr 14 november 2008
"Leestekens: geen punt!"
Nascholingscursus Engelse interpunctie
vr 20 juni 2008
"Met de billen bloot"
Workshop revisie in de praktijk voor vertalers Nederlands-Engels en Engels-Nederlands
vr 8 februari 2008 en vr 7 maart 2008
"Debiteuren/Crediteuren voor vertalers"
Nascholingscursus financieel vertalen
vr 7 december 2007 en ma 17 december 2007
"Bewuste keuzes, doordachte vertalingen"
Workshop vertaalstrategieën en –kwaliteit voor vertalers Nederlands-Engels en Engels-Nederlands
ma 5 november 2007
“Klanten: hoe vind je ze, hoe houd je ze?”
Cursus klantenbeheer voor vertalers en vertaalbureaus
do 10 maart 2005 en do 17 maart 2005
Nieuwe wetten, andere vertalingen
Nascholingscursus vertalen op het gebied van sociale zekerheid
Reacties
- "Mijn eerste cursus - zeker niet de laatste!"
Deelnemer aan "Van beslaglegging tot faillissement", Utrecht, 11 juni 2010
- "De reacties van de deelnemers na afloop waren onverdeeld positief te noemen: er werd gesproken van de beste Weekend Workshop sinds jaren of zelfs aller tijden, waarbij vooral de originele opzet van het weekend door Teamwork geroemd werd."
Jan Klerkx, vertaler Engels, Linguaan, jaargang 8, nr. 3
