Workshops & cursussen
- 04 juni
"Teksten die werken"
Eendaagse cursus commercieel schrijven voor vertalers en tekstschrijvers
- 30 september
"Gevaar voor verwarring"
Nascholingscursus voor juridisch vertalers, met ’s morgens presentaties van vakdeskundigen en ’s middags vertaalworkshops in verschillende talencombinaties onder leiding van ervaren juridisch vertalers.
- 08 november
"Translating drafted obligations in legal documents"
Derde in een serie eendaagse vertaalworkshops voor ervaren juridisch vertalers Nederlands-Engels met juridisch deskundige Greg Korbee. Het centrale thema deze keer is ‘obligations and entitlements’.
Agenda
• Dinsdag 4 juni 2013
"Teksten die werken"
Eendaagse cursus commercieel schrijven voor vertalers, revisoren en tekstschrijvers
• Maandag 30 september 2013
"Gevaar voor verwarring"
Nascholingscursus vertalen op het gebied van intellectueel eigendomsrecht
• Vrijdag 8 november 2013
"Translating drafted obligations in legal documents"
Masterclass voor ervaren juridisch vertalers Engels met Greg Korbee
Gepland
• najaar 2013
Vertaalrevisie in de praktijk
Een hands-on workshop voor vertalers en vertaalrevisoren Engels, Frans en Duits
Meer informatie volgt rond 1 jun 2013.
Contact
Kalverhof 57
6241 CZ Bunde
T 043 - 364 81 76
T 023 - 547 24 95
info@teamwork-vertaalworkshops.nl
Nieuwsbrief
Wilt u op de hoogte blijven van onze workshops en cursussen? Schrijft u zich dan in voor onze nieuwsbrief.
Reacties
- "De reacties van de deelnemers na afloop waren onverdeeld positief te noemen: er werd gesproken van de beste Weekend Workshop sinds jaren of zelfs aller tijden, waarbij vooral de originele opzet van het weekend door Teamwork geroemd werd."
Jan Klerkx, vertaler Engels, Linguaan, jaargang 8, nr. 3
- "Ik vond deze workshop ontzettend nuttig en interesant - bedankt!"
Deelnemer aan "Translating time expressions in legal documents"
