Workshops & cursussen
- 30 september
"Gevaar voor verwarring"
Nascholingscursus vertalen op het gebied van intellectueel eigendomsrecht, met ’s morgens presentaties en ’s middags vertaalworkshops.
- 03 oktober
Teamwork Academy© in Eindhoven met Nigel Saych
Avondbijeenkomst met als titel 'Bemoei je met je eigen (vertaal)zaken!'
- 29 oktober
Teamwork Academy© in Utrecht met Bert Esselink
Avondbijeenkomst met als titel 'De geheimen van SEO en key word translation'
- 08 november
"Translating drafted obligations in legal documents"
Derde in een serie eendaagse vertaalworkshops voor ervaren juridisch vertalers Nederlands-Engels met juridisch deskundige Greg Korbee. Het centrale thema deze keer is ‘translating obligations in legal documents'.
- 18 november
Vertaalrevisie in de praktijk
Een hands-on workshop voor vertalers en vertaalrevisoren Engels, Frans en Duits
- 10 december
Teamwork Academy© in Den Haag met Bartho Kriek
Avondbijeenkomst met als titel: 'Ondertitelen, een blik achter de schermen'
- 10 februari
Teamwork Academy© in Amsterdam met Jamie Lingwood
Avondbijeenkomst met als titel: 'CAT: Wat is het? Wat is het niet? En is het iets voor mij?'
- 09 april
Teamwork Academy© in Zwolle met Marcel Lemmens en Tony Parr
Avondbijeenkomst met als titel: "Op zoek naar een optimaal werkproces"
In 't kort
De workshops en cursussen van Teamwork staan in het teken van deskundigheidsbevordering, de uitwisseling van ideeën en ervaringen, en de professionalisering van het beroep. Dit wordt mogelijk gemaakt door een uitgekiende combinatie van praktische ervaring en didactische vaardigheden van Teamwork enerzijds en de inbreng van vakspecialisten uit verschillende disciplines anderzijds. Een unieke formule die sinds 1993 al meer dan 2.000 taalprofessionals heeft aangesproken.

Doel van de bijeenkomsten
Tijdens een workshop of cursus van Teamwork:
- ontwikkelt u een kritische kijk op uw eigen werk
- leert u technieken waarmee u vaste patronen en structuren herkent
- wisselt u op informele wijze ervaringen uit met uw vakgenoten
- toetst u uw eigen kennis en vaardigheden aan die van anderen
- wordt u op de hoogte gehouden van voor u relevante ontwikkelingen
Kenmerken van de bijeenkomsten
Wat maakt de cursussen en workshops van Teamwork zo bijzonder?
- korte, intensieve bijeenkomsten
- ontspannen, maar zakelijke sfeer
- praktijkgerichte inhoud en opzet
- aandacht voor details
- inbreng van deskundigen
- gevarieerde werkvormen
- nuttige informatie en praktische tips
- inspirerende samenwerking met vakgenoten
- goed verzorgde organisatie
De cursisten van Teamwork
De cursussen en workshops van Teamwork zijn gericht op zelfstandige vertalers en tolken, medewerkers van vertaalbureaus en vertaalafdelingen en medewerkers van vertaalopleidingen.
Onder de deelnemers van eerder door Teamwork georganiseerde bijeenkomsten bevonden zich medewerkers van onder andere de volgende organisaties:
- ABAB International, Best
- Akzo Nobel, Arnhem
- Anthos, Amsterdam
- ANWB, Den Haag
- Baker & McKenzie, Amsterdam
- Balance text & translations, Maastricht
- S. Brouwer Vertalingen, Noordeloos
- Business Translation Services, Rotterdam
- CBS, Voorburg
- Deloitte, Amsterdam
- Duo Vertaalburo, Maastricht
- Erasmushogeschool, Brussel
- Ernst & Young, Language & Translation Services, Den Haag
- Europees Parlement, Luxemburg
- Europese Centrale Bank, Frankfurt am Main (D)
- Europese Commissie, Brussel
- Europese Rekenkamer, Luxemburg
- Fortis, Amsterdam
- Hewitt Associates B.V., Rotterdam
- Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken, Antwerpen (B)
- Hogeschool Gent (B)
- Hogeschool West-Nederland, Den Haag
- Houthoff Buruma N.V., Amsterdam
- ING Groep, Amsterdam
- Interlingo Translation Services, Eindhoven
- ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen, Utrecht
- Katholieke Universiteit Leuven (B)
- KBC, Leuven (B)
- Korps Landelijke Politiediensten, Zoetermeer
- KPMG Meijburg & Co, Amstelveen
- L&L, Bunnik
- The Language Lab, Amsterdam
- Lessius Hogeschool, Antwerpen (B)
- Lionbridge Technologies, Amsterdam
- LOI, Leiderdorp
- Medtronic BV, Heerlen
- Milieu- en Natuurplanbureau, Bilthoven
- Ministerie van Buitenlandse Zaken, Den Haag
- Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit, Den Haag
- Ministerie van Defensie
- NautaDutilh, Amsterdam
- De Nederlandsche Bank, Amsterdam
- Nuon, Amsterdam
- Overtaal B.V., Utrecht
- PassworD translations bv, Heino
- Philips DAP, Drachten
- Philips Translation Services, Eindhoven
- Radboud Universiteit Nijmegen
- Rijksuniversiteit Groningen
- Robeco, Rotterdam
- Simmons & Simmons, Rotterdam
- Sociale Verzekeringsbank, Amstelveen
- Stork PMT BV, Boxmeer
- Taalcentrum-VU, Amsterdam
- Techtext BV, Amsterdam
- Tekom Vertalers BV, Hoofddorp
- TNT Post, Den Haag
- Universiteit Leiden
- Universiteit van Tilburg
- Universiteit Utrecht
- UWV, Amsterdam
- Vertaalacademie, Hogeschool Zuyd, Maastricht
- Vertaalbureau Bothof BV, Nijmegen
- Vertol Hogeschool voor Tolken, Utrecht
- Vodafone, Maastricht
- Vrije Universiteit, Amsterdam
- WCS Groep, Leiden
- WK automotive bv, Oosterhout
Contact
Kalverhof 57
6241 CZ Bunde
T 043 - 364 81 76
T 023 - 547 24 95
info@teamwork-vertaalworkshops.nl
Nieuwsbrief
Wilt u op de hoogte blijven van onze workshops en cursussen? Schrijft u zich dan in voor onze nieuwsbrief.
Reacties
- "Alles was uitstekend verzorgd!"
Deelnemer aan "Zoals een goede vertaler betaamt"
- "Time flew by - good mix of attendees!"
Deelnemer aan "Vertaler moet je durven!"
